क्रियापद “तुम्” प्रत्ययान्त (doing for purpose of)
क्रियापद “तुम्” प्रत्ययान्त (प्रत्यय+ अन्त) केत्वर्थक (हेतु+ अर्थक) रूप
Notice our table of Vibhakti
कर्ता – Who (Nominative) 1 – प्रथमा विभक्ति
उसे (कर्म) – To (Accusative) 2 – द्वितीया विभक्ति
द्वारा (करण) – By (Instrumental) 3 – तृतीया विभक्ति
उसके लिये (संप्रदान) – For (Dative) 4 – चतुर्थी विभक्ति <<<<<<
उसमे से (अपादान) – From (Ablative) 5 – पञ्चमी विभक्ति
उसका (संबन्ध) – His / Her/ Its (Genitive) 6 – षष्टि विभक्ति
उसमे (अधिकरण) – Where (Locative) 7 – सप्तमि विभक्ति
हे! (सम्बोधनम्) – calling (Vocative) सम्बोधनम्
उसे (कर्म) – To (Accusative) 2 – द्वितीया विभक्ति
द्वारा (करण) – By (Instrumental) 3 – तृतीया विभक्ति
उसके लिये (संप्रदान) – For (Dative) 4 – चतुर्थी विभक्ति <<<<<<
उसमे से (अपादान) – From (Ablative) 5 – पञ्चमी विभक्ति
उसका (संबन्ध) – His / Her/ Its (Genitive) 6 – षष्टि विभक्ति
उसमे (अधिकरण) – Where (Locative) 7 – सप्तमि विभक्ति
हे! (सम्बोधनम्) – calling (Vocative) सम्बोधनम्
चौथी विभक्ति पे थोड़ा ध्यान दें | Focus on 4th Vibhakti.
उसके लिये (संप्रदान) – For (Dative) – चतुर्थी
Let’s recall previous Vibhakti Table practice.
दयालु निर्धनाय वस्त्रं ददाति| दयालु निर्धन के लिए वस्त्र दे रहा / रही है| Generous person donates clothes for poor. [Singular]
धेनु मनुष्याय क्षीरं ददाति | गौेए मनुष्यों के लिए दूध देती है| Cows give milk for humans.
Focus on these 2 sentences.
1. दयालु निर्धनाय वस्त्रं ददाति [for poor].
2. धेनु मनुष्याय क्षीरं ददाति [for humans].
2. धेनु मनुष्याय क्षीरं ददाति [for humans].
What if you want to use “VERB” instead of “NOUN” here?
आगन्तुम् | आने के लिए | To come / For intention of coming.
स: अत्र आगन्तुं इच्छति |
वह यहाँ आने की (आने के लिए) इच्छा करता है |
He wishes for purpose to come here. (He wishes to come here).
कर्तुम् | करने के लिए | To do
य: कर्तुम् इच्छन्ति, स: नामं पन्जिकरणं करोतु |
य: कर्तुम् इच्छन्ति, स: नामं पन्जिकरणं करोतु |
जो यह करने के लिए इच्छा रखता हो वह अपना नाम पंचीकरण / रजिस्टर करावे |
Whoever wish to do this, please register your name.
वक्तुम् | बोलने के लिए | To talk / For purpose of talking
सभायां वक्तुं गमिष्यति |
सभा मे बोलने के लिए जा रहा / रही है|
सभा मे बोलने के लिए जा रहा / रही है|
Going to the hall for speaking (giving a speech). Going to the hall to give a speech (for speaking).
पतितुम् | गिरनेके लिए | To fall / For falling purpose
पतितुं क: इच्छति?
गिरनेके लिए कौन चाहेगा? (कोई नहीं) |
पतितुं क: इच्छति?
गिरनेके लिए कौन चाहेगा? (कोई नहीं) |
Who wishes to fall? (of course no one).
धावितुम् | दौडनेके लिए | To run / for purpose of running / for running
अश्वाः आस्त धावितुं सज्ज: |
सारे घोड़े दौडनेके लिए तैयार थे |
All the horses were “readied” for purpose of racing / running.
अश्वाः आस्त धावितुं सज्ज: |
सारे घोड़े दौडनेके लिए तैयार थे |
All the horses were “readied” for purpose of racing / running.
भक्षयितुम् | खाने | For purpose of – eating
ओदनं भक्षयितुं अत्र आगच्छ |
चावल खाने यहाँ आओ |
Come here to eat rice.
ओदनं भक्षयितुं अत्र आगच्छ |
चावल खाने यहाँ आओ |
Come here to eat rice.
Some more words (Make sentences yourself).
खेलितुम् | क्रीडितुम् | खेलने के लिए | for purpose of – playing
भवितुम् | होने के लिए | for purpose of – happening
लिखितुम् | लिखने के लिए | for purpose of – writing
स्थातुम् | ठहरने के लिए | for purpose of – staying
द्रष्टुम् | देखने के लिए | for purpose of – viewing
गन्तुम् | जाने के लिए | for purpose of – going
पातुम् | पिने के लिए | for purpose of – drinking
पठितुम | पढ़ने के लिए | for purpose of – reading
अर्चितुम् | पूजने के लिए | for purpose of – worshiping
चलितुम् | चलने के लिए | for purpose of – walking.
धारयितुम् | धारण करने के लिए | for purpose of – holding / wearing.
कथयितुम् | बोलने के लिए | for purpose of – telling.